您所在的位置是:印象河南网 >> 相关信息 >> 名人名家 >> 浏览相关信息

李洱:真相的多个角度(8)

2013/7/26 9:22:41 点击数: 【字体:



    李洱:原来它仅仅是节日的时候,比如说十五的时候,节日的时候在特殊的园区里会有灯笼。那么平时你是不能挂灯笼的。

  主持人:从这一点我也认识到作为一个作家是很不容易的。他的确要有方方面面的知识,运用到自己的书当中去,否则的话也会闹出很多笑话的。

 
  刚才您谈到了奥运,我觉得尤其这个奥运会刚刚结束啊,我觉得举国欢腾,大家一片的兴奋,甚至觉得我们是一个体育强国,体育大国,但是我昨天看报纸呢袁伟明有一个讲话,报纸上登的。他认为中国目前不是体育强国,他有一些个道理我都看了。那么既然您刚才说到奥运了,我觉得您对奥运,对体育是否关注?

  李洱:我大概写过一段时间球评。我对体育非常关心。因为我本人比较瘦弱,所以我对强壮的人就非常羡慕。也非常爱他们。奥运会我也非常认真看了。就说,就是现在关于奥运会的反思现在开始。现在刚刚开始。我看了一组数据,什么数据,就是本届雅典奥运会的奖牌数,就是澳大利亚比当时在比悉尼主办奥运会的时候还多拿了一块奖牌。这说明一个问题,说明澳大利亚在承办奥运会的时候并没有做什么手脚。就在评比的时候,在打分的时候,裁判工作,没有做任何手脚。所以当时奥委会主席说,悉尼奥运会是世界上最好的奥运会,最出色的奥运会。

  主持人:就他做东道主的时候拿的奖牌比这一次他做非东道主的时候还少一块。通过这个能够说明他做奥运会办得非常好是吗?

  李洱:说明这个奥运会非常非常公正。比如说另外一个,比如说汉城奥运会,现在引起很多非议。是因为当时的这个韩国的奖牌数是第二吧,好像是第二。那么他通过大量的工作,通过项目的设置,然后就是第二。那么以后这个汉城奥运会就引常引起人们的非议。那么这一点是引起我很多思考。就是说怎么把这个奥运会办成这个非常公正的奥运会。

  主持人:我觉得这个问题倒是一个值得重视的问题,因为再4年以后我们将举办2008年的奥运会。这么一个泱泱大国举办这么一个奥运会,希望我们能够做到澳大利亚悉尼那样的一个奥运会。今天这个时间呢,我占的比较多了,那在座的诸位,现场的朋友们有什么问题可以向李洱提问。

  读者:我跟李洱是老朋友了,我是新京报的记者,我叫术术。李洱,就是我一直想问你一个问题,就我看了你那个新作品以后我觉得阅读的时候障碍特别大,就我觉得好像那个故事让我觉得缺少那种让我惦记着前边的那种起伏的东西。你有没有考虑过你的这个叙述障碍的问题?

  李洱:我想你肯定没有一气读完,肯定是放了好多天,搁误了好多事情。我觉得书还是比较好读的,这本书。因为也有好多人告诉我他们是一口气读完的。那么他反而不符合我的一个标准,我觉得非常好的小说应该二口气、三口气读完。那么这本书我觉得好多人告诉我一口气读完的时候我还比较失望。现在你告诉我你分几次读完我反而比较高兴,我反而比较高兴。专业问题我们下去讨论,专业问题。

  主持人:其实她谈的这个阅读障碍的问题啊,我觉得也是很多读者遇到的问题,我记得以前采访海岩的时候,海岩就特别为这个为自己鸣不平。因为他的书非常好读,那么评论界就说他不注重语言,海岩就很生气。说我的书好读为什么就说我不注重语言?难道非得写得你都读不懂,那才叫语言,注重了语言,重视了语言吗?

  李洱:这个问题就是,每个人对小说的看法可能不一样。比如说金庸的小说,很多人都说非常非常好。但是特别奇怪的是,我从来读不进去。

  主持人:真的。

  李洱:我从来读不进去。

  主持人:像您这样的也很少。

  李洱:但是我每次拿起来,我绝对没有耐心读十页,我觉得这怎么会是一个文学大师写的呢?特别特别奇怪。但是同时又非常奇怪的是,当他的小说拍成电影,拍成电视之后,我非常有兴趣。就是说,我肯定觉得金庸的语言就是有问题的。语言非常粗糙。就说当他改成电视剧之后,那我会非常非常喜欢。很多人会遇到这种问题。那么有些书我们觉得语言,可能一般人会觉得好读,我反而觉得不好读,有人觉得不好读我反而觉得好读。就是每个人不一样。

  主持人:对语言的感知力不一样。好,还有哪位朋友对李洱老师有问题。

  读者:您好,我想问您一下做为一个作家,你认为你们作家肩负着中国文化的复兴方面,你们有什么样的使命感?你们是不是感到中国现在已经成为面临文化危机的一个社会了?有没有这个感觉?

  李洱:这个问题很尖锐。这个问题也很大。那么我还只能够尽量局限在文学范围内谈。这种危机不是中国现在的危机。这种危机……我只能够简单地说。比如说,我们谈西方文化的时候它有两个传统。一个传统就是圣经传统,另一个传统就是希腊神话传统。那么中国的这么传统跟他们比起来就会觉得有问题。什么问题呢?就是现在我们看所有的西方文学作品,西方的电影,包括西方的卡通画,包括狮子王,他的所有的故事几乎都来自于神话和圣经,希腊神话圣经。他的文化是一脉相承的。他的文化的这个线没有断。但是非常奇怪,也非常让我们不满的是,比如说我们中国也有神话故事,我们的神话都是没有连系的,比如说女娲补天的故事,愚公移山的故事,这些故事它们之间没有联系,它不是体系,它是一个个片段。那么中国古人就没有把这个神话给连起来。中国传统文化没有给我们留下一个非常完整的模板。那么当我们中国作家现在去写小说的时候,你又感到无本可模。就是你不能够临摹,没有临摹。那么这也导致整个中国作家在戏曲传统文化方面会面临很多很多的问题。那么这些问题显然不仅仅是当代作家的问题,他几乎是中国传统文化,甚至可以发展到中国最早的包括上到老子,孔子,他们那个时代,春秋那个时代,他直接导致到中国出现目前这种局面,我觉得不是这代人的问题。

责任编辑:C009文章来源:新浪读书 2004-9-13
0
相关信息 没有记录!
著名人物 没有记录!
精彩展示 没有记录!
评论区
友情链接 新浪 百度