释义:委,抛弃。原指东汉廉吏钟离意拒绝接受不正当的财物,后用以比喻拒收不义之财。
典源:《后汉书·钟离意传》:“显宗即位,征为尚书。时交阯太守张恢,坐臧千金,征还伏法,以资物簿入大司农,诏班赐群臣。意得珠玑,悉以委地而不拜赐。帝怪而问其故。对曰:‘臣闻孔子忍渴于盗泉之水,曾参回车于胜母之闾,恶其名也。此臧秽之宝,诚不敢拜。’”
钟离意,字子阿,会稽山阴(今浙江绍兴)人。他性格耿直,年轻时在郡中任督邮这种位轻权重的官职,主要负责监察官吏、传达政令等事。汉建武十四年(公元38年),会稽郡突然发生大瘟疫,几天之内,被感染而死亡的百姓人数过万。钟离意此时任会稽县令,冒着被感染的危险,他独自一人四处奔走调查疫情,抚恤灾民,并设法招募医生,研制药物,抗击瘟疫。新药研制出来后,人们都不敢喝,钟离意知道后,以身试药,伸手夺过药就喝了下去。瘟疫终于被控制,百姓的性命得以保全。
后来,钟离意被征召到京都洛阳。一次,朝廷命令他负责押送一批囚犯到河内府,时逢严冬,许多犯人还染了病,行进极为艰难。见此情况,钟离意就命令地方制作衣服给犯人穿,让他们御寒,同时还在道路上除去了犯人的枷锁,与他们约定日期,让他们各自前往河内。犯人们见钟离意如此爱护、信任他们,纷纷按照钟离意的安排前行,最终全部按时到达目的地,途中没有一个人借机逃跑。
汉章帝即位后,钟离意被征拜为尚书。当时,交阯太守张恢贪赃枉法,被召回洛阳处死,他的家庭财产也被全部没收充公。不久,汉章帝下令将这批赃款赃物赐给群臣。没想到,轮到钟离意领这批珠宝的时候,他竟坚决不要。汉章帝感到奇怪,询问原因,钟离意回答说:“我听说,孔子忍受着口渴的痛苦,也不喝盗泉之水,曾参情愿回车绕道,也要避开胜母的家门附近。他们这样做,都是因为厌恶这些地方的坏名声。你赐给我的这些珠宝都是不干净的赃款赃物,我确实不敢接受。” 汉章帝由此看出钟离意确实是一个清廉之人,调升他为尚书仆射。