郑州人若是对某人或某事表现出鄙夷不屑时,往往会随口撂出:“遢(tā)洒(sa)!”“真遢洒!”“看他(她)那遢洒样儿!”
“遢洒”可不是一个多体面的词儿,它是极瞧不起人的一种说法,是富含贬义的郑州俗俚,类似于郑州市面上人们常说的“下三儿”、“腌(ā)臜(zā)”等语汇。解义“遢洒”一词,便可知道其中的内涵。“遢”即为邋遢,亦同“塌”,一副蔫蔫垂败的样子,指某人肮脏不干净、不讲究、不利落的样子;“洒”为洒落一地、乱糟糟的样子。郑州人将两个不坚挺的字组合成一个俗俚,生动形象、入木三分地刻画出一个蓬头垢面、衣冠不整、失意落魄、庸俗贪婪、厚颜无德、行为卑劣的不良形象。由此,郑州人还衍生出了与此有关的语汇:遢洒痞、遢洒三儿、遢洒孙、遢洒鬼、遢洒货等。
外表显得遢洒令人小瞧,为人处世遢洒了同样叫人生怨,如:“学的恁遢洒,见啥都想要。”具体到如何演绎遢洒,其内容就多了:厚脸皮,贪便宜,吃独食,耍赖账,不仁义,不体面,不风光,没出息,没成色,窝囊……以上的作为有失潇洒,因而也就很遢洒了。