您所在的位置是:印象河南网 >> 新闻资讯 >> 国内 >> 浏览文章

走向世界的汤显祖

2016/7/22 9:32:48 点击数: 【字体:

    谢柏梁
 
    今年,正值汤显祖、莎士比亚和塞万提斯逝世400周年。
 
    2015年,国家主席习近平在英国伦敦发表题为《共倡开放包容共促和平发展》的重要演讲,在演讲中多次提到了中英两国知名的文学作品和文学家。中国明代剧作家汤显祖被称为“东方的莎士比亚”,他创作的《牡丹亭》、《紫钗记》、《南柯记》(即《南柯梦记》)、《邯郸记》等享誉世界。汤显祖与莎士比亚是同时代的人,他们两人都是1616年逝世的。习近平提出:“中英两国可以共同纪念这两位文学巨匠,以此推动两国人民交流、加深相互理解。”
 
    自今年以来,我国各地以及中外不同机构所组织的纪念三位大师的活动,拉开了一道道帷幕。1月,上海举办《汤显祖集全编》和《汤显祖研究集刊》的发布与研讨会;3月,由江西省人民政府主办的中国戏剧家汤显祖逝世400周年纪念活动新闻发布会在北京人民大会堂举行;4月伊始,在莎士比亚故乡英国斯特拉福德镇,来自汤翁故乡的采茶戏《牡丹亭》以及傩舞、手摇狮等抚州民间艺术次第展示;7月中旬,上海昆剧团“临川四梦”世界巡演在北京国家大剧院举行了4场演出,引起观众强烈反响。
 
    近百年来,研究汤显祖与《牡丹亭》的中外著名学者也为传播汤翁作品做出了特殊的贡献。日本山口大学的青木正儿是最早将汤显祖与莎士比亚对比的学者,首倡东方的莎士比亚汤显祖之说。南京大学的钱南扬是对《汤显祖戏曲集校点》的最早注释整理者。浙江大学的徐朔方是“汤学”的奠基人。此外,还有中国典籍英译研究会会长汪榕培、哈佛大学的宇文所安、美国加州大学的柯恩等。
 
    铿锵三翁行,世界皆发声。400年来,莎翁和塞翁都走在前面,他们的戏剧和小说著作成为全世界人民家喻户晓的经典。由于语言的障碍,汤显祖全部戏剧作品的英译一直到去年才得以完成出版面世。但是汤翁失马,焉知非福?伴随着中国的崛起、昆曲的演出和中华文化的传播,莎翁、塞翁和汤翁一定会更加愉快地走到一起,相携而行,走得更远。
 
    (作者系中国戏曲学院戏文系主任、教授)

 
责任编辑:M005文章来源:中国文化报
0
相关信息
精彩展示
评论区
友情链接 商都网 中国网河南频道 印象河南网 新华网河南频道 河南豫剧网 河南省书画网 中国越调网 中国古曲网 博雅特产网 福客网 中国戏剧网 中国土特产网 河南自驾旅游网 中华姓氏网 中国旅游网 中国传统文化艺术网 族谱录 文化遗产网 梨园网 河洛大鼓网 剪纸皮影网 中国国家艺术网