集句为联,最著名者,莫过长沙岳麓书院联。
岳麓书院大门联即为:惟楚有材;于斯为盛。
该联作者在许多联书中均署名袁名曜,其实还有一位张中阶,所以此联应是两人合撰之作。因袁名曜名头大得多,嘉庆进士,岳麓书院山长,故张名为袁名所掩。
该副集句联,上联出自《左传·襄公二十六年》:“虽楚有材,晋实用之。”后此句演变为成语“楚材晋用”,沿用至今。
下联语出《论语· 泰伯》:“唐虞之际,于斯为盛。”
不少读者乃至一些新闻媒体对岳麓书院的这副门联有些误读,关键在于对“惟”字的理解。今天,“惟”的解释,一般为“唯一”,“只有”,但在此处,却非此义。据《辞海》关于“惟”字的第四种释义为:语首助词,无义。《论语》:“与其进也,不与其退也,唯何甚!”所以,上联的正确解释就是“楚有材”,而非“只有楚有材”。否则,我们湖南人也太目空一切了吧。
书院二门还有一联,亦为集句:纳于大麓;藏之名山。
作者程颂万,与袁名曜同为宁乡人,只不过晚出生了几十年。题此联时,程颂万任湖南高等学堂监督。
上联语出《书·尧典》:“纳于大麓,烈风雷雨弗迷。”下联语出司马迁《报任安书》:“仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?”
此联集句而以凤尾格嵌名(即嵌麓山二字),殊为难得。胡静怡(原标题:“惟楚有材”:非指"只有楚国有人才")