“宫门蘧车”又叫“不欺暗室”,出自内黄侯蘧伯玉。
【释义】古代为自觉遵守礼制的代名词,又为诚实为人,表里如一,不作表面文章的意思。
【典故出处】汉刘向《列女传·卫灵夫人》:灵公与夫人夜坐,闻车声辚辚,至阙(que)而止,过阙复有声。公问夫人日:“知此谓谁?”夫人日:“此蘧伯玉也。”公日:“何以知之?” 夫人曰:“妾闻礼,下公门,式路马,所以广敬也。夫忠臣与孝子不为昭昭信节,不为冥冥堕行。蘧们玉,卫之贤大夫也,仁而有智,敬以事上,此其人必不以闇(an)昧废礼,是以知之。”公使视之,果伯玉也。公反之,以戏夫人日:“非也。”夫人酌觞(shang)再拜贺公。公日:“子何以贺寡人?”夫人日:“始妾独以卫为有蘧伯玉尔,今卫复有与之齐者,是君有二贤臣也。国多贤臣,国之福也。妾是以贺。”公惊日:“善哉!”遂语夫人其实焉。
蘧伯玉是卫国有名的贤人,他做事光明磊落,为人公道止派,卫灵公也很信赖他。
有一天晚上,蘧伯玉乘车经过卫灵公的宫门,按当时的礼节,臣子经过王宫门口时,应该下车敬礼示意后才能继续前行。但是到了晚上宫门已经关闭,守卫宫门的官兵也都退到了宫门里边去了,臣子们不下车行礼也是可以的。但蘧伯玉认为,既然定了这个制度,不管在什么时间,不管宫门有没有人,自己都应该遵守。所以他到了宫门以后,就停车下来恭恭敬敬地向宫门行了礼,然后才上车继续前行。
这时候,卫灵公还没有睡,他在宫里和夫人南子说话。灵公听见宫门外有马车行驶的声音,知道马车是从动往西走的,到了王宫门口还停了一会。
卫灵公就问南子:“这是谁呀?黑夜里怎么还在宫门口停车呢?”
南子同答说:“坐车的人肯定是遽伯玉,是他乘乍从东往西去了。”
卫灵公觉得奇怪,就问“夫人怎么知道是蘧们玉呢?”
南子说:“蘧伯玉是个有名的忠臣贤人,他表里如一,为人忠诚,他不会在公开场合故意表现自己来博好名声,也不会在没有人知道的情况下作不该做的事。他最遵守礼节,就是没有人看见,也决不会忽略自己应尽的礼数。刚才一定是他坐车经过宫门时,下车行了礼以后才离开的。”
卫灵公听了不相信。第二天就派人去查,果然如南子所说的那样。灵公心中佩服南子的判断力,却故意同她开玩笑,骗她说“我派人去查过了,昨天确实有人经过宫门,在宫门外下车行了礼,但是,这个人却不是蘧伯玉。”
南子听了非常高兴,马上倒了一杯酒向卫灵公表示祝贺。卫灵公感到莫名其妙,说:“昨天的事情你猜错了,为什么还要向我表示祝贺啊?”
南子说:“原先我知道卫国只有蘧伯玉一个贤人,现在才知道还有一个和他一样的贤人。这说明您至少有两个贤臣,难道不值得祝贺 吗?”
卫灵公听了,很佩服南子的远见卓识,就接过酒杯喝了。然后,把调查的真相告诉了南子,并说:“第二个贤臣是没有找到,可你确是我的贤妻。”