评论:从歇后语中看粤语
2013/4/28 17:50:33 点击数:
【字体:大 中 小】
粤音粤字
主持:广州街坊情
竹织鸭——冇心肝
竹织鸭是一种民间手作玩具,用幼细竹篾编成鸭之形状,旧时舶来玩具未兴起,竹织鸭便是深受孩童喜爱的玩物。
因乜解究竹织鸭会与冇心肝扯上干系?皆因广东人捉住其内里空空如也的特点,将“竹织鸭”作为“冇心肝”的代名词。这句俗语的语气比较轻,最适用于打情骂俏之间。
幡竿灯笼——照远唔照近
幡竿,一种很高的竹竿,上高或加木豆,或加横木,用于悬幡挂灯,原是帝皇郊祀时所用之物,平民甚少见到。及至佛教盛行中华,寺院遍布全国的时候,幡竿方始为人见。旧时凡做法事,打醮,必挂灯笼于幡竿之上。盖幡灯高挂,可以通天告远,鬼神皆知也。之不过幡灯既有所长,亦有所短,就是照远不朝近。世人于是捉住此现象,造出一句俗语,取“照”字有照顾之意,指代置自己亲近的人不顾,反而去照顾那些外人之辈。
另,幡字广州话读如翻,莫读作潘或者凡。旧时俗语口舌相传,难免有误,有人讹作番鬼灯笼,不妥。皆因灯笼及旗幡在日常生活中不时见到,而且洋人少用灯笼,故此“番鬼”的写法可以认为是讹传。(原标题:评论:从歇后语中看粤语)
责任编辑:M005文章来源:信息时报(2013-04-27)