周口方言属于北方方言的一种次方言。周口方言除具有本地特色外,也明显地受到外来语言的影响。周口方言词汇十分丰富,日常用语中既保留了一些古词语,又吸收了一部分外来乡音土语。
“五月当午”:农历五月初五(端午节)
“燕面乎儿”: 蝙蝠
“十来一儿” :农历十月初一
“马唧嘹子”: 蝉
“今个儿”: 今天
“爬扎”: 蝉的幼虫
“将将儿”: 刚刚过去
“爬扎皮” :蝉衣
“麻扎眼儿” :黄昏
“地搬长子”: 田鼠
“落黑儿” :天将黑的时候
“长虫”: 蛇
“挨黑儿”: 傍晚
“扁嘴子”: 鸭子
“黑老”: 晚上
“麻嘎子” :喜鹊
“夜儿个”: 昨天
“寒虫子”: 蟋蟀
“明儿个”: 明天
“花大姐”: 瓢虫
“前儿个”: 前天
“老鸹” :乌鸦
“白儿里” :白天
“蚂鳖” :水蛭
“见天”: 每天
“大”: 父亲
“年是个” :去年
“达” :叔父
“年头儿里”: 去年年底前的一段时间
“老表” :表亲平辈互称
“麦罢”: 麦收后
“妗子”: 舅母
“肉”: 行动迟缓
“打闪” :空中闪电
“冷子” :冰雹
“喷”: 吹牛
注:前为周口方言,后为代表意义。