“桀纣”“腌 ”“黑黢黢”在《现代汉语规范词典》里的注释。
本报新媒体将建“扬州方言库”,扬州话“代言人”今起独家献声
【核心提示】
近两周,本报连续报道了扬州市民自发保护家乡话,并为之编纂“草根”字典的故事。昨日,58岁的老读者袁鹤庭联系本报记者称,扬州方言不少都是有典故的,且在《新华字典》、《现代汉语词典》等辞书中都有收录。“扬州话里把‘不顺心的事、坏事’叫jie zou,有的人写成‘击咒’,这是不对的。其实,这个词写作‘桀纣’,就收录在字典里。”
方言辨字
从读音或含义入手都很难
为方言注音是一件难事,而为方言辨字更是一件难事。昨日,本报报道了钱传仓老人编纂草根扬州方言字典的故事,希望为每个方言用字“追本溯源”。报道发出后,再度引起读者们的强烈反响。
“我觉得为方言找字出发点是好的,但是没那么容易。”读者王峰来电表达他的看法,“方言里有些字的读音可能保持着原来某个时代特有的读法,可能与这个字现在的读法完全不同,要找到这个字,如果单从读音着手,肯定行不通。”王峰认为,应该从字的意思入手,这样可能会“靠谱”一些。
但网友“@小绯”通过本报微信平台告诉记者,要从意思入手也是一件难事。“比如扬州话里的小孩,我们读‘xia zi’。这个‘xia’如果写成‘瞎’、‘匣’,读音可能没问题,但是意思完全看不懂。”“@小绯”追问道:“那如果从意思来着手,‘xia’应该就是孩子、娃娃的意思,但这个发音相差也很大,无从考据是否原来的读音。”
“@小绯”说,自己虽然是年轻扬州人,但感觉自己许多扬州话已经说得不伦不类。“感觉家里面三代人,说的都不是同一种方言。”“@小绯”开玩笑说,“也有可能是因为我不太了解方言历史,不知道一些词语的来历吧?”
细心读者查“jie zou”
应写作“桀纣”,方言里也有典故
那么,为方言辨字的难题,是否如“@小绯”所说,是出在对方言历史不了解的问题上吗?昨日,一位热心老读者介绍了他对此问题的看法。
对于方言的问题,今年58岁的袁鹤庭也有话要说。“我还记得我17岁时,语文老师跟我们讲过‘jie zou’这个词。”袁鹤庭说,“jie zou”在扬州话里是“不顺心的事”、“坏事”的意思,“我看到有人用方言把它写下来,写成‘击咒’。”
那么“jie zou”写成“击咒”,对不对?袁鹤庭说,按照这两个字来推断,根本无从了解这个词语本来的意思。“这是一种按照注音去找字的方法,我觉得是望文生义。”袁鹤庭说,当年语文老师在课堂上讲这个词时,写在黑板上的两个字是:桀纣。
“夏桀是夏的末代君主,商纣是商的末代君主,拿两个末代君主的名字并列在一起,就说明晦气,这事不好。”袁鹤庭说,当时语文老师正是这样来介绍扬州话里的“jie zhou”二字的,自己印象尤为深刻。
字典里可查方言
扬州话“腌臜”“黑黢黢”都有收录
袁鹤庭说,在翻阅新华字典的时候,也发现“桀纣”这个词语。“其实,扬州方言里的词语,不止这一个出现在字典里。”
袁鹤庭举例说,扬州话里形容“黑”,说“hei qu qu”。“有的人不知道这个字怎么写,其实写作黑黢黢。在字典里也有这个词,标记为口语,意思是很黑。”记者翻阅外研社和语文出版社出版的《现代汉语规范词典》时,也查到了这个词,字典还举了个例句:地道里黑黢黢的。
“另外,扬州话里形容不干净的、说不清的,叫‘a za’,这两个字怎么写你知道吗?”袁鹤庭反问记者。翻阅字典发现,“写作‘腌臜’,形容肮脏、不干净,或者不顺心、使难堪。”听了袁鹤庭的解释,记者想起《水浒传》里也用过这个词,在鲁智深拳打镇关西里,就说道:腌臜泼才。
袁鹤庭认为,为方言“找字”,必须要懂意思、懂典故,而不应该单单按照发音找字,否则不伦不类。“比如‘xia zi’,不知道怎么写的时候,还是注音为宜。”
袁鹤庭表示,字典里其实有很多扬州方言词语,年轻人如果感兴趣,可以逐一去找。 记者 邵伟
【新闻延伸】
扬州话古诗吟诵入选国家级教材
前段时间,《中华吟诵读本——小学生必背古诗词75首》一书由中华书局出版发行。该书配套光盘共收录了39位全国知名专家学者的方言吟诵。其中,我市学者朱福烓先生用扬州话吟诵了6首古诗。